中山南路上讀詩
陽光溫和的秋日午後
漫步中山南路上
行道樹綠嫩耀眼
白雲悠悠地嘲笑行人的匆忙
大塊石板砌成的人行道韻味自成一格
我看見一首令人感動的詩句刻在上頭
「倘若,生命是一株樹,
不是為了 伸向天庭,
只是為了脆弱的嫩葉快快茁壯」
陳秀喜 <<覆葉>>
不知怎地
這詩在中山南路上讀來
特別有感覺
陽光溫和的秋日午後
Even though I have no time to write an introduction or opinion for this book, I can't wait to recommend it. Alain, the author, describes carefully and clearly about how we feel and be touched by the beauty of a building. What's more, he infers how the outside environment, believe it or not, affects our minds without notice. That's why we become more romantic while traveling in Paris and become wild when in Brazil.


赫曼-布落赫說,想要了解一個現象的最好方式就是將它加以比較,他舉的是(叛逆vs罪犯)
雖說卡夫卡避開心理層次的問題,只專心審視某種情狀,但這並不意味,他筆下的人勿在心理層次上不能令人信服,其實,心理層次只是擺到次要的位置罷了:不管 K的童年過得快樂或是悲傷,不管他是母親的心肝寶貝或是成長於幼兒院的孤兒,不管他是否層經談過轟轟烈烈的戀愛,這一切都不會絲毫改變他的命運或他的行為.